Aukatími í Færeyesku
8.9.2007 | 22:06
Þar sem ég bjó í Færeyjum um stundarsakir (og er svo heppinn að skilja smá) var ég mikið spurð um orðin sem komu fram í "færeyesku dominos"sjónvarpsauglýsingunum.
T.d "bert starvsfólk" ef þið eruð á leið til Færeyja og sjáið þetta á hurð inn í verslun skuluð þið ekki láti ykkur dreyma um að fyrir innan þessar dyr sé fullt af starfsfólki að "stripplast" nei því þetta er AÐEINS FYRIR STARFSFÓLK.Fleiri orð komu fram eins og kamar það þýðir herbergi.Svo það er ekkert að því að segja "bert starvsfólk á kamrinum" En svo eru líka nokkur bannorð sem ekki er gott að segja á almannfæri í Færeyjum eins og Lalli(aumingja hann) það er einfaldlega píka fleiri orð
mogga=samfarir afgangur=sæði limir=félagsmaður verja=vörn(mikið notað í íþróttum) fleygja sér=rúnka sér það er nú einhvern vegin auðveldara að skrifa þessi orð en að segja þau
Svo eru fleiri skrýtinn orð eins og reif=rass kavi=snjór beina vegin= strax skít=fullur og bara að því við notum orðið drullusokkur þá er það sprúttlappir á færeysku hljómar ekkert sérlega vel
liðugt = búið skúli = skóli gáva = gjöf gevast = hætta dofin =latur rumpa = skárra orðið yfir rass skógvar =skór tími ikki = nenni ekki beinið sefur = náladofi eta sig stífan = pakksaddur grindarlokkur = hrossafluga múss = koss klem = knús svo er bara að æfa framburðinn það er mikið tji tjá og tí gangi ykkur vel
Flokkur: Vinir og fjölskylda | Facebook
Athugasemdir
Flott að sjá þetta..ætla nú bara að fara að nota orðin múss og klem í daglegu tali hjá mér
Bryndís R (IP-tala skráð) 8.9.2007 kl. 22:12
Bæta við athugasemd [Innskráning]
Ekki er lengur hægt að skrifa athugasemdir við færsluna, þar sem tímamörk á athugasemdir eru liðin.